Salve, Salve povão.
Sejam bem-vindos ao Jmusic.BR.
Como vocês já devem ter reparado, nosso Blog é destinado à tradução de músicas japonesas.
Sintam-se à vontade para dar sugestões, fazer pedidos, e mandar músicas também.
Abraços, e aproveitem a estadia.

SINGLE: My Generation/Understand [COKPLETO]



My Generation/Understand



Data de lançamento: 13 de Junho de 2007
Tracklist:

1. My Generation
2. Understand
3. CHE.R.RY (YUI Acoustic Version)
4. My Generation (Instrumental)


TRADUÇÕES


1. My Generation

Eu respirei o vento que veio do campo, de uma
pequena janela e suspirei
Eu fiquei doente de esperar coisas boas
e fiquei totalmente só
mas isso não significa que eu desisti
Quando a escola toca o "sinal" final
A realidade deve se mover mais depressa
O sentimento foi reprimido diferentemente de quebrar
uma janela de vidro
Nós estávamos livres do começo
É justo que eu não possa expressar meus sonhos com
palavras
Com o tempo eu feri outros não importando quem
fosse, e chorei a noite inteira
Eu não espero que as pessoas entendam
Eu fui controlada pela fraqueza de não poder acreditar
em meus proprios sonhos
Meu sonho de 16
Eu não quero perder para mim quando eu tinha 16,
com o meu uniforme jogado longe
Mesmo quando eu conheci as pessoas que apontavam
para mim, eu nunca recuei
Eu acreditei que eu podia continuar seguindo em
frente.
A razão que eu não poderia sacrificar era porque se eu
perdesse minha esperança
Eu voltaria a perder meu trajeto
Eu não quero ser aborrecido
Eu sei que se eu estiver pronta e ciente
Eu serei sempre livre
Meu sonho nunca se quebrará em pedaços
Eu começei andando apesar da impaciencia pela
proxima estação
e voltei atrás o tempo que eu era triste
A geração que mudou desde que eu fui capaz de
acreditar fortemente nos meus sonhos
Meu sonho de 16
Descansado de encontro à parede rachada da escola
Eu jurei que eu mostrarei que eu posso fazer meu
sonho se tornar realidade
Era justo que eu não pudesse expressar meus sonhos
com palavras
e eu fui controlada pela fraqueza de não ser capaz de
acreditar neles
Meu sonho de 16

2. Understand

Provavelmente eu estava chorando
Cabisbaixa no meu caminho de volta
Embora estivesse sempre por perto
Eu não poderia dizer nada
Como eu andava
peguei o atalho pela travessia do parque
Eu ja conhecia o tipo
...Da sombra esticada através do chão
Mesmo eu conheço,a fôrma da felicidade
"Nós estaremos sempre juntos"
É o que você disse...
"Mesmo quando há amor, sempre há
tristeza do lado, se escondendo"
Você riu quando você falou
Se aí realmente existia algo como herói
Eu achei que você poderia ter um problema com isso...
...Da sombra esticada através do Chão
Mesmo eu conheço, a fôrma da felicidade.
Nós não podemos estar sempre juntos
Então você não pode viver sempre acusando
Porque você repete os mesmos erros
denovo e denovo
...Da sompra esticada através do chão
Mesmo eu conheço, a fôrma da felicidade
Agora eu comecei a caminhar...
Isso ficará bem...

3. CHE.R.RY (YUI Acoustic Version)

Minhas mãos tremeram, e isso me dêu um pouco de
coragem,
Nunca gostei de emoticons, mas se vierem de você, eu
fico eufórica
Não é bom que eu responda rápido, ouvi isso de
alguém, mas
Eu não consigo usar essas estratégias
...Gosto tanto de você ah ah ah ah
Eu me apaixonei. Você nem percebeu, não é?
Fazendo um pedido a noite estrelada, CHE.R.RY
Com a ponta dos meus dedos, te mando uma
mensagem
Cereijeiras estão florecendo. Posso ver tudo desse
quarto.
Eu preferia trocar tudo isso, por dez segundos no seu
mundo.
Não me importo se for apenas uma frase. Quero
palavras suas.
Posso até acreditar em mentiras
...Porque eu gosto de você ah ah ah ah
Eu me apaixonei. Você nem percebeu, não é?
Fazendo um pedido a noite estrelada, CHE.R.RY
Com a ponta dos meus dedos, te mando uma
mensagem
Os frutos doces que nasceram são bons.
Quero fazê-los crescer conversando com você ah ah ah
ah
O começo do amor, sinto um aperto no peito.
Não importa quanto tempo, eu vou te esperar.
No vento frio da primavera, eu te envio uma
mensagem.
Eu me apaixonei. Você nem percebeu, não é?
Fazendo um pedido a noite estrelada, CHE.R.RY
Com a ponta dos meus dedos, te mando uma
mensagem


4. My Generation (Instrumental)


0 comentários:

Postar um comentário