Salve, Salve povão.
Sejam bem-vindos ao Jmusic.BR.
Como vocês já devem ter reparado, nosso Blog é destinado à tradução de músicas japonesas.
Sintam-se à vontade para dar sugestões, fazer pedidos, e mandar músicas também.
Abraços, e aproveitem a estadia.

ALBUM: Dareka no Chijoue



Dareka no Chijoue


Data de lançamento:21 de novembro de 2007
Tracklist:

1. "Isshun no Chiri (一瞬の塵; A Moment's Dust)"
2. "Sekai de Ichiban Chiisa na Umi Yo (世界で一番小さな海よ; The Smallest Sea in the World)" [Disponível]
3. "Shiori (しおり; Bookmark)" [Disponível]
4. "Chiisana Tenohira (小さな掌; Little Palm)" [Disponível]
5. "B with U"
6. "Pivot (ピボット/Pibotto)"
7. "Hakuchuumu (interlude) (白昼夢; Daydream)"
8. "Aki no Shita De (秋の下で; Beneath Autumn)"
9. "ALONES" [Disponível]
10. "Rankiryuu (乱気流; Turbulence)" [Disponível]
11. "Garnet (ガーネット/Gaanetto)" [Disponível]
12. "Boku no Basho~evergreen~ (僕の場所~evergreen~; My Place~evergreen~)" [Disponível]
13. "Yume Fuusen (yurikago version) (夢風船; Dream Balloon (cradle version))"
14. "hana ~Evalasting~ (Hana ~Everlasting~)"


TRADUÇÕES


1. "Isshun no Chiri (一瞬の塵; A Moment's Dust)"

2. "Sekai de Ichiban Chiisa na Umi Yo (世界で一番小さな海よ; The Smallest Sea in the World)"

Naquele campo iluminado tentava encher um balão que estava furado, desesperadamente
Esse serviço silencioso que deixa um pouco tonto, era minha resistência a agitação
A criança com quem ninguém brinca, olhando fixamente para as pontas dos dedos dos pés
Tenta lidar com a tristeza racionalmente, porém
O coração balança o pescoço para o lado, como que degustando vagarosamente uma bala
Sozinha Tem que conhecer o gosto amargo de ir vivendo

Para o gato que dorme, tremendo o corpo, existe um passado que não vira miado
Nós que não sabemos como esquecer, poderemos transformar em luz as trevas que somos obrigados a carregar

O uwabaki que foi escondido, mesmo que ache, não termina com a tristeza, por isso não procurei
O som do coração partindo, mesmo que explique, de qualquer jeito não é compreendido, por isso não falei
Não importa quantas vezes estique a mão, descobri que existem costas que não irão se voltar
Ás vezes cuspo no futuro, porém
A partir do momento em que nós nos revoltamos, no fim, não conseguimos nos livrar da pureza
Qualquer um estava envolto pelo calor do útero

Acompanhado pelo vento que parece choramingar, eu toco a música de amor
Eu quero que alguém escute, mas com uma voz que ninguém consegue escutar, eu toco a música de amor

O passado não muda, o futuro não se sabe, quando tento me agarrar
A insegurança ultrapassa a esperança

Dentro da escuridão, andei como se estivese sendo levado pelo corrimão gelado
Comecei a não saber mais no que estava mirando para prosseguir, e quando percebi estava agachado
Se pudesse dizer sinceramente que queria amor, não precisaria me vestir dessas honradas mentiras
Ô menor mar do mundo, você é lindo, porque você não mente

3. "Shiori (しおり; Bookmark)"

Passando a viela que segue pela beira do rio, falta pouco para chegar até aquele relógio
Para você que era ruim em assovio, foi por essa região que te ensinei um macete

A moldura com a qual enfeitava as lembranças, após ter decidido queimá-la
Quantas voltas será que a Terra deu?

A brisa do caminho de volta
Marcamos um encontro no relógio em frente a estação exatamente às 5 da tarde
Abraço você, que vem correndo em minha direção, atrasada dois minutos e meio
O entardecer de um dia longínquo

Não encontrei respostas convincentes para isto ou aquilo com que tentei me preocupar
Ao tentar fazer a "promessa" costurar o futuro na brisa que passava

Não sei se foi depois de saber que passava e sumia
Que ficava sempre um pouco triste com belas paisagens

Flores que enfeitam a janela, calmos fins de tarde
Mesmo com tantas maravilhas no dia-a-dia
Aprendemos com o passar do tempo que
Enquanto pensamos em viver o "agora", o "agora" está indo embora

You & I...

No relógio em frente a estação, ao passar dois minutos e meio
Nós dois sairíamos andando abraçados...
Não fico triste com a fato de só existir o barulho de passos de uma pessoa
Porém, ainda vai levar um tempo para o coração se voltar para o amanhã

A brisa do caminho de volta
Você, hoje, nesses olhos
O que refletiu, o que pensou, o que desejou?
Eu não sei dizer qual é a receita da felicidade
Simplesmente ao olhar para esse céu, penso
"Hoje também gosto de você"

4. "Chiisana Tenohira (小さな掌; Little Palm)"

Pequena Palma


Meu corpo me conhece melhor do que meu coração
Quando estou nervoso, suor surge nas palmas de minha mãos.
Quando era para, enquanto mordia meu dente molar, as lágrimas terem parado,
Descobri que a tristeza era triste.
Eu coloquei diversas palavras esperançosas em minha mala e parti em uma viagem
Quando estava para para voltar, você me surpreendeu.
Nos dias quando estou perdido para escolher palavras
Você me abraça sem depender de palavra alguma.
Mesmo você, que passou pelos sentimentos mais solitários.
Sentando e esfregando minhas costas
A pequena palma que sempre está ao meu lado,
Mais do que qualquer linda palavra decorada
Eu fui salvo por essa amabilidade.
Não é pelas vezes quando tudo dá certo
Mas pelas vezes quando nada dá certo
É provavelmente quando as pessoas percebem a importância da existência de outras.
Para você que ama todos os tipos de pessoa que eu sou
Obrigado por sempre estar ao meu lado.
Quando deitava em um campo gramado, vendo as nuvens flutuando
Eu fui capaz de recuperar a paz em meu coração.
Eu sinto que posso, mesmo que um pouco, me tornar mais gentil do que era ontem naquele lugar.
Eu valorizo como eu não consigo viver sozinho.
Mas mesmo tão, tão distante, encantado por uma uma maravilhosa flor oscilante
Que irá murchar com a vida cotidiana, acredito que ela deveria ser protegida até o fim.
Mais ao passado, percebendo a juventude
Somente corri através dela, sem saber que era a juventude.
Eu olhei para a importância das pessoas importantes.
Não posso viver apenas com sentimentos bonitos
O céu prometido também foi manchado
Mesmo abaixo de um céu azul tão bonito
Eu jurei "com certeza..." para esse azul.
Não conseguindo largar ideais defeituosos
Eu olhei para os dias passados, mas,
Se as pessoas olhassem apenas para o passado, o amanhã ficaria vazio.
Então não temos escolha, a não ser continuar seguindo em frente.
Para o bem das pessoas que amam, bem a frente de seus olhos
Tendo palmas gentis,
Que apagam os medos invisíveis.
Muito mais do que ter o aplauso do mundo inteiro,
O que era importante estava ao meu lado.
Perdendo meu caminho enquanto atarefadamente vivo
meu dia-a-dia
Mesmo quando eu chego a pensar que simpatia é sem sentido
Para que eu só não perceba após te perder novamente,
Para você que ama alguém como eu,
Eu fiz uma canção de agradecimento
Palavras não são suficientes, certamente elas não podem te alcançar
Palavras não são suficientes mas, mesmo assim, ...obrigado

5. "B with U"

6. "Pivot (ピボット/Pibotto)"

7. "Hakuchuumu (interlude) (白昼夢; Daydream)"

8. "Aki no Shita De (秋の下で; Beneath Autumn)"

9. "ALONES"

Suas frágeis e recolhidas asas
Estão apenas cansadas do puro azul do céu
Você não tem que forçar seu sorriso a ninguém
Está bem sorrir pra si mesmo

Solidão continua a arrastar sobre mim,
Uma vela acesa no interior
Um lindo candelabro
Não deve estar em uma festa lotada, como esta,
Por que devo enterrar tudo
No vazio de palavras que estão faltando?
Não sei mais

Enquanto nós podemos nadar livremente nos nossos sonhos,
Não precisamos mais do céu
Mesmo que eu não posso pintar sobre tudo
Que aconteceu até ontem,
Eu vou continuar a sair para te encontrar no amanhã

Suas frágeis asas dobradas
Estão apenas um pouco cansadas do céu excessivamente azul
Você não tem que forçar seu sorriso pra mais ninguém
Está bem sorrir somente pra si mesmo

Inferioridade complexos e reconciliações
Não são coisas que virarão verdade tão facilmente
O espelho que permanece
No topo da auto-consciência reflete pétalas de flores
Parece que a minha voz está tensa
De tentar clamar com um amor impuro
É irritante

Nestes tempos mudando,
Feridas em breve transformar-se em cicatrizes
Sem esperar para que isso aconteça,
Você é tão bonito e tão fugaz...

Orações arrepiam no sol,
Como vestígios de baixo que vieram soltos
É bom em não pensar em amar alguém
Como sendo muito para você neste momento

Às vezes este mundo é um pouco demais deslumbrante
Para caminhar olhando para cima em
Quando você move seus olhos para baixo,
Como se afundar, a terra seca absorve até sua lágrimas

Porque nos sentimos tão sós a todo momento?
Você não tem que tomar o peso de tudo
Porque nos sentimos tão sós a todo momento?
Se colocar desta forma não é coragem

10. "Rankiryuu (乱気流; Turbulence)"

Get ready for the future!
Sempre me senti sozinho
Sempre estive sozinho
Estava quase desistindo, achando que era assim mesmo

Quase não dava para perceber que
Simplesmente estava mantendo uma distância fixa com os outros
É o mundo da fantasia no delírio, a atitude insuficiente, o covarde que só observa sem se envolver
A revolução: levante-se, independente de quantos tombos leve
Chutando a inércia, neh, vamos começar?!
Para o eu que estava me vangloriando na sombra, adeus
Não fique chorando, high
Future in our eyes, brilliant blue, future in our eyes, oh my own way

Get ready for the future!
Sempre me senti sozinho
Sempre estive sozinho
Tinha certeza de que nunca seria amado

Light again oh, Life again oh, Love again oh, Fly again oh
Future in our eyes, brilliant blue, future in our eyes, oh my own way

Sempre me senti sozinho
Sempre estive sozinho
Com as pontas dos dedos trêmulos estava fechando o ferimento
Sempre me senti sozinho
Sempre estive sozinho
Estava pendendo entre a esperança e a desesperança

Amor, sonho, eram coisas para os outros
Estive sempre fugindo de encarar de frente
Ultrapasse, diretamente

11. "Garnet (ガーネット/Gaanetto)"

Debaixo de uma árvore envolta pelo vento, vou cantar o sonho
O sonho da época em que andava sozinho procurando o trevo de quatro folhas
Somente a solidão que piscava no fundo do peito iluminava o caminho
Sempre que cansava de esperar pela luz, somente isso iluminava o caminho
Te conheci, nos entedemos, dividimos cada noite
O que faz nós nos compreendermos não são palavras, e sim a solidão escondida dentro do peito de cada um
Esta boca que continuava a blefar, você acariciou carinhosamente
Enfim eu pude ser eu mesmo

A música que não era ouvida, a lágrima que rolava, o Céu e a Terra as acolhiam
As pessoas são "sozinhas", eu sempre vivi acreditando nisso, até te conhecer

Do jeito que sou agora, sem coragem de amar alguém, escondendo a fraqueza
Tentei correr para longe, o suficiente para que não enxergasse o meu verdadeiro eu

Recortei o azul de dentro da pintura, e tentei colar no meu céu
Quero muito mais azul, todos, igualmente, desejam isso
O sorriso não é para ser fabricado, é para transbordar das águas profundas do coração
A gratidão não é para ser feita, é para surgir naturalmente
Não sei a partir de quando comecei a achar que deveria ser mais feliz que os outros
Comparando até as coisas que não eram comparáveis, coloquei uma corrente no meu corpo
Parece que ao longe fez a voz de choro da dor, por isso olhei pela lente
Somente as pessoas excepcionais eram amadas

Se pensar em procurar, os seres humanos são seres vivos cheios de falhas
Sem motivos para ser amado, me procurei
Eu estava um pouco errado

Sem lugar para ir, seguindo a correnteza, vim escolhendo sempre o "sozinho"
Mesmo entendendo que o sorriso, assim como a felicidade, são coisas que brotam a partir do contato

Tenho tantos lugares sem machucados, mas vim fugindo de enfrentar
Fechando os olhos para tudo, no verso dessas pálpebras desenhei o mundo perfeito
Porém, quando pisquei e procurei amor do outro lado, um gota de oração rolou
Com um dedão magro e fraco, quem secou foi você, toda machucada

Vou ficar com você debaixo de uma grande árvore envolvida pelo vento
Quando você estiver adormecida, em sua macia pálpebra, vou depositar silenciosamente um beijo

12. "Boku no Basho~evergreen~ (僕の場所~evergreen~; My Place~evergreen~)"

Nesse gramado, a luz vai correndo inocentemente, levando apenas o vento
Dentro de um dia também existem as quatro estações, que vão se pondo com todas as coisas existentes
Quando passamos pelo inverno, no coração sincero é derramado o perfume que nos faz reviver os raios do sol
Com a primavera nas mãos, penso
"Quantas felicidades será que deixei escapar"

Eu, que estava muito cansado, admirei a cor da manhã daqui
É, em pé entre o céu e a terra, absorvi um peito cheio do silêncio

O relacionamento de pessoas com pessoas, é só vitória ou derrota
Não é para ter laços de afetividade
Dentro da disputa, não passa de uma comparação com o outro
Também houve uma época em que não pude me olhar
Porém, só de estar, assim, de mãos dadas com a pessoa que gosto
Penso que está tudo bem eu ser do meu jeito
Que não precisam se encher de muitos enfeites
Do jeito que são, as pessoas conseguem manter-se brilhando

Eu, que estava muito cansado, fui salvo ao te conhecer
É, com você em meus braços, absorvi um peito cheio da felicidade

Quando nos entendemos, fiquei tão feliz que as pernas bambearam
O corpo alcança
As lágrimas que não havia terminado de chorar, vão rolando
Por muito tempo, as mantive trancadas; equivalente a isso é a grossura da casca
Que até aqui vim sem quebrar
Foi muito longo...
O que devo fazer?
Não precisa fazer nada
Com quem devo tentar me parecer?
Não precisa tentar ser ninguém
Vamos ficar aqui
Vamos ficar aqui

13. "Yume Fuusen (yurikago version) (夢風船; Dream Balloon (cradle version))"

14. "hana ~Evalasting~ (Hana ~Everlasting~)"

0 comentários:

Postar um comentário